Loading...
Skip to Content

Фолклорният дует Бисера и Лидия: Огънят в очите на публиката е това, което ни прави щастливи

  • Фолклорният дует Бисера и Лидия: Огънят в очите на публиката е това, което ни прави щастливи
    Снимка: Борис Мутафчиев

Бисера и Лидия са един от най-популярните млади дуети в народната музика. Носители са на няколко награди от престижни фолклорни конкурси, а начинът, по който умеят да вплитат гласовете си впечатлява както публиката, така и големите имена в народното пеене и неговите традиции. Ето какво споделиха Бисера и Лидия в рубриката ни "Пазачът на традиции". 

 

Как се запознахте една с друга? И какво всяка от вас помни за първите впечатления от дуетната половинка?  

Лидия: С моето семейство решихме да направим своята вила в покрайнините на София, като от над 20 имота като притегателна сила ме привлече този в с. Драговищица. Дали е съдба или не - на същата улица живее и Бисера. Интересно е, че 6 месеца се подминавахме и се гледахме странно.

Бисера: По това време бях музикален ръководител към местното читалище и на една организирана творческа среща от нейния съпруг, ние официално се запознахме. Тогава разбрах за нейния талант и желание да участва в музикалната самодейност.

Лидия: При първата ми среща с Бисера в стаята по пеене бях много притеснена, защото не знаех нито една шопска песен (аз съм севернячка), но когато тя седна пред мен и ме погледа – почувствах невероятно спокойствие и сигурност, че ще се справя, и че нещо много хубаво ще се случи.

Бисера: Аз бях много развълнувана, като при всяка среща с нов човек, но също като нея усещах, че ще се зароди едно силно приятелство.

Фото: Славина Луканова

 

Как всъщност се сработва с времето един дует? Как първо, технически се напасват гласовете, а после - и характерите? 

Бисера: Дуетът се сработва като в приказките – с вълшебна пръчица :)). Първоначално Лидия пееше заедно с групата, а в последствие започнахме да пеем заедно за удоволствие. Спяването между двата гласа се получи от самосебе си.

Лидия: С интерес разучавах шопските песни, а Бисера беше толкова вдъхновена от моя напредък, че не се сдържаше да създава хармонията на песните със своя втори глас. Както гласовете, така и характерите ни са толклова различни, но зедно създават усещането за цялост и пълнота. И дуетът, и приятелството ни се изградиха като песен.

Как открихте фолклора и какво ви запали в него? Вашите гласове биха могли да изпълнят всичко останало, но вие все пак сте избрали именно фолклора; защо? 

Лидия: Аз съм запалена по фолклора още от малка, благодарение на моята баба, която е била народна певица. Тя ми е предала любовта към фолклора и самодейността. Участвала съм в различни самодейни състави в родния ми край Горна Оряховица, изразявала съм се в различни стилове, но когато запях с Бисера разбрах, че фолклорът ме изразява по най-добрия начин.

Бисера: Моята любов към фолклора има същите корени – от моята баба и читалищната дейност от дете. В началото привлечена от танцовото изкуство, в последствие работата с деца като ръководител, никога не съм си представяла, че мога да се развия в тази посока. Но срещата ми с Лидия се оказа съдбовна. Въздействието на двугласа ни върху слушателите беше основната причина да решим да се развиваме в този стил.

Фото: Кирил Стоянов

 

Какво изигра най-голяма роля в усъвършенстването на гласовете ви? (тук може да обясните както за ежедневната грижа за тях, репетиции и т.н., както и за певиците, които са ви повлияли и помогнали) 

Бисера: Ежедневната работа, разбира се. Всъщност най-голямото ни развитие се случи по време на локдауните на Covid-19, тъй като затворени вкъщи, прекарвахме почти по цял ден заедно, експериментирайки с песни от различни фолклорни области и изучавайки собствените ни възможности.

Лидия: В тийнейджърските ми години получих голямо развитие благодарение на моят приятел и учител – народния певец Петър Георгиев. Пяла съм поп и джаз при Венета Рангелова, която успя да изкара силния ми глас. А началните съвети за работата ни като дует, получихме от народната певица Петя Живкова.

Има ли музикално-географски “райони”, които харесвате повече от други и чувствате по-близки, и защо?  

Лидия: Изворният ни фолклор е райониран в няколко фолклорни области, които обхващат и териториите извън сегашните граници на България. Няма как да пренебрегнем географската си принадлежност, но към момента се чувстваме най-силни в изпълнението на автентичния шопски двуглас, защото той е този, който ни отличава и ни прави разпознаваеми.

Бисера: Всяка фолклорна област има своята красота, отразяваща бита и традициите на местното население. Възхищаваме се на изпълненията и особеностите на песните им, независимо дали присъстват в репертоара ни. Не определен маниер, орнамент или движение определят предпочитанията на публиката, а емоцията, с която те се изпълняват.

Фото: Славина Луканова

 

Тази година бяхте на сцената на фестивала на фолклорната носия в Жеравна? Какво значи за вас той и каква е енергията, която чувствате там? 

Бисера: За втора година имахме възможността да стъпим на тази невероятна сцена, да усетим енергията на хилядите посетители и да им предадем частица от нашите сърца.

Лидия: Най-запомнящият се момент беше при самото стъпване на сцената, когато и двете треперехме от вълнение, хванати за ръце, а хората бяха притихнали в очакване. Тогава запяхме „Майстор Манол“ (емблематична песен на Олга Борисова) в акапелен двуглас, а от публиката се чуха прочувствени викове и гърмежи на пушки.

Бисера: Този емоционален връх осмисля всяка минута положен труд не само за нас като изпълнители, но и за мисията да съхраняваме и предаваме българщината във всичките и форми. Ето това е истинската награда.

Лидия: И след това, по време на цялото ни представяне, виждахме радостта и огъня в очите на хората. Благодарим на организаторите на фестивала, които правят и невъзможното, за да създадат тази атмосфера на българщината и да ни напомнят кои сме.

Фото: Асен Великов

 

Казвали сте, че фолклорът може да бъде модерен, без това да навреди на неговото въздействие; къде се намира средната линия между новото и автентичното за вас? 

Бисера: Нека не забряваме, че богатството на автентичния ни фолклор се е създало благодарение на всеки един човек, допринесъл с частица от себе си при интерпретацията на всяко произведение от народното творчество. Различните периоди в миналото са предоставяли своите възможности за експерименти, така както ние се възползваме от настоящия.

Лидия: Ключова роля за успешното съчетаване на двата стила има създателя на модерния аранжимент. Той трябва да се съобрази изцяло с автентичното изпяване на фолклорната песен (което запазва нейното въздействие) и едновременно с това да достигне широката аудитория. За нас е чест да работим с невероятно талантливите момчета от ANP Music Production (Алекс Нушев, Петър Алексиев и Атанас Борисов), които интерпретират не фолклора, но и нашата лична емоция.

Върху какво работите в момента и какво ви предстои в близко бъдеще? 

Бисера и Лидия: Работим в няколко направления – разнообразяваме репертоара си от народни песни с традиционно фолклорни и не толкова традиционни аранжименти. Освен това подготвяме първата ни авторска песен, изцяло на фолклорна основа, отново с модерно звучене. Предстои ни заснемане на видеоклипа към нея, като съвсем скоро последователите ни ще могат да я чуят и видят в нашия YouTube канал, както и в профилите ни в социалните мрежи:

 

Повече за тях и техни изпълнения може да чуете тук:

YouТube: https://www.youtube.com/channel/UCPsDkWITRkbjmkhKgJ6zcFg

Facebook: https://www.facebook.com/bisera.lidia/

Instagram: https://www.instagram.com/bisera.lidia/

Още от Пазачът на традиции :