БАН помага на Европарламента за кирилицата

9083
БАН помага на Европарламента за кирилицата

Институтът за български език на БАН ще помогне на Европейския парламент за решаването на проблема с използването на кирилицата в официалните документи на институцията. За това се договориха евродепутатът Ивайло Калфин и директорът на института проф. д-р  Светла Коева. Двамата се срещнаха в София във връзка с инициативата на Ивайло Калфин за разширяване употребата на кирилицата в официалните документи на Европейския парламент, предаде КРОСС.

През май Калфин сигнализира председателя на Европейския парламент Мартин Шулц, че собствените имена, включително на членовете на парламента и на различни европейски инициативи и програми в текстовете на български език, се изписват на латиница, което затруднява българските граждани. Той поиска като израз на уважение към тях тази практика да бъде променена. Признавайки основателността на проблема, председателят на Европейския парламент се ангажира с решаването му. В писмо до Ивайло Калфин той съобщи, че Институтът за български език на БАН ще бъде привлечен към усилията на службите на парламента.

Игнатов: До 2014 г. България няма договорени пари за наука

България е единствената страна, която няма договорени пари за наука, каза министър Сергей Игнатов по време на дискусия с учените от Б...

Проф. Коева благодари на Ивайло Калфин за инициативата и го увери, че институтът може да окаже значително съдействие на Европейския парламент по отношение на писмените преводи с теоретични и методологични консултации, с обучения, както и с предоставяне на компютърни апликации, разработени от Департамента по компютърна лингвистика.

Ивайло Калфин подчерта, че решаването на въпроса с транслитерацията на имената и названията ще създаде добър прецедент по отношение на другите европейски институции. А също би спомогнало и за решаване на подобен проблем с текстовете на гръцки език - третата официална азбука в ЕС.

Калфин увери, че ще следи въпроса и ще настоява за неговото решаване, като на първо време се свърже с администрацията на Европейския парламент, за да уточни как БАН може да е полезна с компетенциите си за по-бързото намиране на техническо решение с транслитерацията на личните имена и названия в текстовете на български език.

Академията чрез Института за български език вече има опит от работа с европейските институции. През 2007 г. институтът предостави редица научни аргументи в полза на изписването на названието на общата европейска валута на български език, което помогна за решаването на спора "евро/еуро", който възникна между България и ЕС в полза на българската кауза.

БАН: Атмосферата над 1500 м е останала чиста при пожара във Витоша

Изхвърленият в атмосферата аерозол (дим, сажди) от пожара на Витоша се е разпространявал на височини от 500-1500м главно в западна по...

Редактор: Сияна Любомирова

Вижте всички последни новини от Actualno.com

Етикети:

Помогнете на новините да достигнат до вас!

Радваме се, че си с нас тук и сега!

Посещавайки Actualno.com, ти подкрепяш свободата на словото.

Независимата журналистика има нужда от твоята помощ.

Всяко дарение помага за нашата кауза - обективни новини и анализи. Бъди активен участник в промяната!

И приеми нашата лична благодарност за дарителство.

Банкова сметка

Име на получател: Уебграунд Груп АД

IBAN: BG16UBBS80021036497350

BIC: UBBSBGSF

Основание: Дарение за Actualno.com