Тялото на френско-чешкия писател Милан Кундера, който почина в Париж на 11 юли на 94-годишна възраст, тайно е било кремирано в сряда, предаде АФП, като цитира издателство "Галимар".
На 94-годишна възраст почина френският писател от чешки произход Милан Кундера. Той е роден на 1 април 1929 г. в Бърно.
Кундера завършва средното си образование в Бърно през 1948 г. и през същата година става член на Чехословашката комунистическа партия.
Излезе от печат ново луксозно издание на „Изкуството на романа” от една от най-величавите фигури в съвременната литература – Милан Кундера.
„Изкуството на романа“ (превод: Боян Знеполски, 180 стр., цена: 18 лв., твърди корици) ни връща към максимата, че историята на изкуството е тленна, но „бръщолевенето” на изкуството е вечно.
Милан Кундера - „Безсмъртие“
1
Дамата трябва да беше на шейсет – шейсет и пет години. Гледах я, изтегнат на един шезлонг срещу басейна в гимнастическия клуб, разположен на последния етаж на модерна сграда, от чиито огромни прозорци се вижда цял Париж.
На 12 август излиза от печат „Безсмъртие”, ново издание на един от знаковите романи на Милан Кундера!
„Безсмъртие” (превод: Росица Ташева; стр. 396, цена: 20 лв.) е роман в седем части, написан от автора на чешки език и издаден за пръв път през 1988 година.
Сюжетът на книгата на Милан Кундера "Валс за раздяла" е на пръв поглед банален. По време на свое турне известният музикант Клима прекарва една нощ с красивата медицинска сестра Ружена, което има своите последици.
„Валс на раздяла“ (превод: Мариана Лозкова, 256 стр., твърда корица, цена: 20 лв.) поставя най-сериозните житейски въпроси с богохулна лекота и ни кара да осъзнаем, че съвременният човек е лишен дори от правото да изживява трагедия.
След 13-годишно мълчание един от най-значимите и уважавани съвременни белетристи, получил световно признание, публикува нов роман. „Празникът на незначителността” (превод: Росица Ташева; стр. 108, цена: 16 лв.) е написан на френски, също като „Бавно”, „Самоличност” и „Незнанието”, но е издаден първо в Италия.
На 10 ноември излиза от печат „Завесата“, едно завладяващо есе за изкуството на романа, подписано от неподражаемия Милан Кундера.
„Завесата“ (превод: Росица Ташева; стр. 184) се състои от седем части:
Съзнание за приемственост
Die weltliteratur
Да стигнеш до душата на нещата
Що е романист
Естетика и съществуване
Разкъсаната завеса
Романът, паметта, забравата.
Идеята за вечното завръщане е загадка, с която Ницше хвърли останалите философи в смут. Представете си само, че всичко, преживяно от нас, някога ще се повтори и че самото това повторение ще се повтаря до безкрай!
Очаквайте на 11 август „Непосилната лекота на битието“, ново издание на емблематичния роман на Милан Кундера, филмиран под режисурата на Филип Кауфман през 1988 г., с участието на Даниел Дей Луис и Жулиет Бинош.„Непосилната лекота на битието“ е магнетична творба за цената на страстта и политиката, за изневярата и идеалите.
– Налей ми още ракия – помоли Клара, а аз нямах нищо против. Поводът да отворим бутилка не беше кой знае какъв, но все пак повод имаше: същия ден бях получил доста голям хонорар за последната глава от едно свое изследване, което беше публикувано на части с продължение в едно специализирано списание по изобразително изкуство.
През февруари 1948-а комунистическият ръководител Клемент Готвалд застана на балкона на един бароков дворец в Прага, за да приветства стотиците хиляди граждани, струпани на площада на стария град.
Тази книга е роман под формата на вариации. Всяка нова част следва предишната като различните етапи на пътешествие, което ни води във вътрешността на една тема, после на една мисъл, после на една-единствена все по-необятна ситуация.
Идеята за вечното завръщане е загадка, с която Ницше хвърли останалите философи в смут. Представете си само, че всичко, преживяно от нас, някога ще се повтори и че самото това повторение ще се повтаря до безкрай!
През февруари 1948-а комунистическият ръководител Клемент Готвалд застана на балкона на един бароков дворец в Прага, за да приветства стотиците хиляди граждани, струпани на площада на стария град.
– Налей ми още ракия – помоли Клара, а аз нямах нищо против. Поводът да отворим бутилка не беше кой знае какъв, но все пак повод имаше: същия ден бях получил доста голям хонорар за последната глава от едно свое изследване, което беше публикувано на части с продължение в едно специализирано списание по изобразително изкуство.
Очаквайте на 11 август „Непосилната лекота на битието“, ново издание на емблематичния роман на Милан Кундера, филмиран под режисурата на Филип Кауфман през 1988 г., с участието на Даниел Дей Луис и Жулиет Бинош.„Непосилната лекота на битието“ е магнетична творба за цената на страстта и политиката, за изневярата и идеалите.
Тази книга е роман под формата на вариации. Всяка нова част следва предишната като различните етапи на пътешествие, което ни води във вътрешността на една тема, после на една мисъл, после на една-единствена все по-необятна ситуация.
На 10 ноември излиза от печат „Завесата“, едно завладяващо есе за изкуството на романа, подписано от неподражаемия Милан Кундера.
„Завесата“ (превод: Росица Ташева; стр. 184) се състои от седем части:
Съзнание за приемственост
Die weltliteratur
Да стигнеш до душата на нещата
Що е романист
Естетика и съществуване
Разкъсаната завеса
Романът, паметта, забравата.
След 13-годишно мълчание един от най-значимите и уважавани съвременни белетристи, получил световно признание, публикува нов роман. „Празникът на незначителността” (превод: Росица Ташева; стр. 108, цена: 16 лв.) е написан на френски, също като „Бавно”, „Самоличност” и „Незнанието”, но е издаден първо в Италия.
Сюжетът на книгата на Милан Кундера "Валс за раздяла" е на пръв поглед банален. По време на свое турне известният музикант Клима прекарва една нощ с красивата медицинска сестра Ружена, което има своите последици.
Милан Кундера - „Безсмъртие“
1
Дамата трябва да беше на шейсет – шейсет и пет години. Гледах я, изтегнат на един шезлонг срещу басейна в гимнастическия клуб, разположен на последния етаж на модерна сграда, от чиито огромни прозорци се вижда цял Париж.
„Валс на раздяла“ (превод: Мариана Лозкова, 256 стр., твърда корица, цена: 20 лв.) поставя най-сериозните житейски въпроси с богохулна лекота и ни кара да осъзнаем, че съвременният човек е лишен дори от правото да изживява трагедия.
Тялото на френско-чешкия писател Милан Кундера, който почина в Париж на 11 юли на 94-годишна възраст, тайно е било кремирано в сряда, предаде АФП, като цитира издателство "Галимар".
Излезе от печат ново луксозно издание на „Изкуството на романа” от една от най-величавите фигури в съвременната литература – Милан Кундера.
„Изкуството на романа“ (превод: Боян Знеполски, 180 стр., цена: 18 лв., твърди корици) ни връща към максимата, че историята на изкуството е тленна, но „бръщолевенето” на изкуството е вечно.
На 94-годишна възраст почина френският писател от чешки произход Милан Кундера. Той е роден на 1 април 1929 г. в Бърно.
Кундера завършва средното си образование в Бърно през 1948 г. и през същата година става член на Чехословашката комунистическа партия.
На 12 август излиза от печат „Безсмъртие”, ново издание на един от знаковите романи на Милан Кундера!
„Безсмъртие” (превод: Росица Ташева; стр. 396, цена: 20 лв.) е роман в седем части, написан от автора на чешки език и издаден за пръв път през 1988 година.