Килтът е може би най-разпознаваемият елемент от националното облекло на Шотландия. Днес носенето на килт е уникално явление, когато символизира смелост и чест и се носи с подчертана гордост, пише БГНЕС.
Премиерът на Шотландия и лидер на Шотландската национална партия Никола Стърджън откри годишната конференция на формацията, като каза на членовете, че "никога не е била толкова сигурна", че Шотландия ще постигне независимост.
Шон Конъри ще се "завърне" у дома. Днес стана ясно, че след кремирането на тялото му, част от праха на легендарния актьор ще бъде разпръснат в родната му Шотландия, пише списание "Пийпъл", цитирано от 24 часа.
Шотландия забранява със закон "възпитателния бой" на деца, съобщава БГНЕС.
В миналото на родителите и настойниците в Шотландия е било разрешено да бият деца с образователни цели, ако дисциплинарното наказание е „пропорционално“ на провинението.
На пъбовете, ресторантите и кафетата в Шотландия бе забранено да продават алкохол вътре в помещенията за повече от две седмици – до 25-и октомври, съобщи The Guardian.
Трима души загинаха, след като пътнически влак дерайлира в североизточна Шотландия в сряда, заяви полицията.
Първият министър на Шотландия Никола Стърджън определи случилото се като "изключително сериозен инцидент", предаде БГНЕС.
Пътнически влак дерайлира в североизточна Шотландия в сряда, като има съобщения за "сериозни наранявания" при този „изключително сериозен инцидент“, както го определи първият министър Никола Стърджън.
Британска ядрена подводница е избегнала сблъсък с пътнически ферибот между Северна Ирландия и Шотландия, като катастрофата е предотвратена само защото член на корабния екипаж забелязал перископа й.
Шотландският (галски) език може до 10 години да влезе в списъка на мъртвите езици, ако не бъдат предприети спешни мерки, твърдят британски учени от Университета „Хайлендс“ в Шотландия.
Шотландският финансов министър Дерек Макей се отказа от поста си броени часове преди да представи доклада за бюджета.
Поводът за подадената оставка се оказаха съобщения, които 42-годишният мъж е изпращал на 16-годишен ученик, предаде BBC.
Протестиращи срещу Brexit шотландци започват да се събират в Единбург ден след излизането на Обединеното кралство от ЕС, за да протестират срещу премиера Борис Джонсън.
Знамето на Европейския съюз ще продължи да се вее от сградата на шотландския парламент след Brexit, съобщи AFP.
След оживени дебати членовете на регионалното събрание в Единбург решиха с 63 срещу 54 гласа флагът да не бъде свалян.
Четирима души в Шотландия ще бъдат изследвани за възможно заразяване с коронавирус, съобщава „Индипендънт”. По информация на ръководителя на отдела по инфекциозна медицина в университета в Единбург, пациентите са пристигнали във Великобритания от китайския град Ухан, откъдето тръгна разпространението на коронавируса, предаде БГНЕС.
Килтът е може би най-разпознаваемият елемент от националното облекло на Шотландия. Днес носенето на килт е уникално явление, когато символизира смелост и чест и се носи с подчертана гордост, пише БГНЕС.
Протестиращи срещу Brexit шотландци започват да се събират в Единбург ден след излизането на Обединеното кралство от ЕС, за да протестират срещу премиера Борис Джонсън.
Премиерът на Шотландия и лидер на Шотландската национална партия Никола Стърджън откри годишната конференция на формацията, като каза на членовете, че "никога не е била толкова сигурна", че Шотландия ще постигне независимост.
Знамето на Европейския съюз ще продължи да се вее от сградата на шотландския парламент след Brexit, съобщи AFP.
След оживени дебати членовете на регионалното събрание в Единбург решиха с 63 срещу 54 гласа флагът да не бъде свалян.
Шон Конъри ще се "завърне" у дома. Днес стана ясно, че след кремирането на тялото му, част от праха на легендарния актьор ще бъде разпръснат в родната му Шотландия, пише списание "Пийпъл", цитирано от 24 часа.
Четирима души в Шотландия ще бъдат изследвани за възможно заразяване с коронавирус, съобщава „Индипендънт”. По информация на ръководителя на отдела по инфекциозна медицина в университета в Единбург, пациентите са пристигнали във Великобритания от китайския град Ухан, откъдето тръгна разпространението на коронавируса, предаде БГНЕС.
На пъбовете, ресторантите и кафетата в Шотландия бе забранено да продават алкохол вътре в помещенията за повече от две седмици – до 25-и октомври, съобщи The Guardian.
Шотландският (галски) език може до 10 години да влезе в списъка на мъртвите езици, ако не бъдат предприети спешни мерки, твърдят британски учени от Университета „Хайлендс“ в Шотландия.
Пътнически влак дерайлира в североизточна Шотландия в сряда, като има съобщения за "сериозни наранявания" при този „изключително сериозен инцидент“, както го определи първият министър Никола Стърджън.
Шотландският финансов министър Дерек Макей се отказа от поста си броени часове преди да представи доклада за бюджета.
Поводът за подадената оставка се оказаха съобщения, които 42-годишният мъж е изпращал на 16-годишен ученик, предаде BBC.
Британска ядрена подводница е избегнала сблъсък с пътнически ферибот между Северна Ирландия и Шотландия, като катастрофата е предотвратена само защото член на корабния екипаж забелязал перископа й.
Шотландия забранява със закон "възпитателния бой" на деца, съобщава БГНЕС.
В миналото на родителите и настойниците в Шотландия е било разрешено да бият деца с образователни цели, ако дисциплинарното наказание е „пропорционално“ на провинението.
Трима души загинаха, след като пътнически влак дерайлира в североизточна Шотландия в сряда, заяви полицията.
Първият министър на Шотландия Никола Стърджън определи случилото се като "изключително сериозен инцидент", предаде БГНЕС.