В Брюксел закъсаха с преводачите

3211
В Брюксел закъсаха с преводачите

През 2011 г. са били преведени 2,2 млн. документи. Но въпреки това Брюксел се сблъсква с липса на компетентни преводачи за някои езици, в това число и английски, предаде БЛИЦ.
ЕС разполага с преводаческа служба, в която 2500 преводачи полиглоти превеждат всякакви документи на 23-те официални езика на ЕС, пише германският в. "Зюддойче цайтунг", цитиран от електронното издание "Пресюръп".

Проблеми пораждат и така наречените малки езици. Да се намери например преводач от холандски, ирландски или малтийски на чешки е истинско предизвикателство, което често пъти е непреодолимо. Причината е, че в Европа интересът към изучаването на езиците на малките европейски страни членки намалява.

Но дори език на голяма европейска страна е източник на проблеми като например немският. Брюксел страда от недостиг на преводачи, които да владеят немската граматика на професионално ниво, посочва изданието.

Песимистична ситуация с преводачите се влошава от конкуренцията на заплатите за преводачи в частния сектор.

Редактор: Ая Косарова

НСИ: Износът на България за ЕС е в размер на 9.6 млрд. лв.

През периода януари - май 2012 г. износът на България за ЕС запазва нивото на стойностния си обем от същия период на предходната годи...

Вижте всички последни новини от Actualno.com

Етикети:

Помогнете на новините да достигнат до вас!

Радваме се, че си с нас тук и сега!

Посещавайки Actualno.com, ти подкрепяш свободата на словото.

Независимата журналистика има нужда от твоята помощ.

Всяко дарение помага за нашата кауза - обективни новини и анализи. Бъди активен участник в промяната!

И приеми нашата лична благодарност за дарителство.

Банкова сметка

Име на получател: Уебграунд Груп АД

IBAN: BG16UBBS80021036497350

BIC: UBBSBGSF

Основание: Дарение за Actualno.com