Костюмът ми за литературната "Евровизия".
Такава шеговита препратка към тазвечершния втори полуфинал на "Евровизия" направи писателката Рене Карабаш по отношение на наближаващата церемония за наградите "Букър".
По време на речта си за 10-годишнината на Международната награда " Букър" 2026 през май Дуа Липа говори за силата на преводната литература да открива непознати истории и култури – дори такива, свързани със собствените ни корени.
"Бях честна пред листа и се надявам да продължа да бъда", каза писателката Рене Карабаш (Ирена Иванова) на премиерата на новата си стихосбирка "Някой ме вика по име" в столичния клуб Mixtape5.
Романът "Остайница" на Рене Карабаш влезе в краткия списък на наградите "Букър", който беше обявен преди минути. Това е най-престижното отличие в литературата и се връчва на издадена през годината преводна книга на английски език.
Втори български роман може да се бори за спечелването на международната награда "Букър". Това стана ясно, след като бе обявен дългият списък за отличията, в който влиза романът "Остайница" на Рене Карабаш.
Писателската академия „Заешка Дупка“ обяви, че стартира нов прием за малки зайци от 9 до 16 годишна възраст, които обичат да пишат, да четат и които меко казано са влюбени в измислянето на истории и плуването в необятните светове на въображението.
Втори български роман може да се бори за спечелването на международната награда "Букър". Това стана ясно, след като бе обявен дългият списък за отличията, в който влиза романът "Остайница" на Рене Карабаш.
Романът "Остайница" на Рене Карабаш влезе в краткия списък на наградите "Букър", който беше обявен преди минути. Това е най-престижното отличие в литературата и се връчва на издадена през годината преводна книга на английски език.
"Бях честна пред листа и се надявам да продължа да бъда", каза писателката Рене Карабаш (Ирена Иванова) на премиерата на новата си стихосбирка "Някой ме вика по име" в столичния клуб Mixtape5.
Писателската академия „Заешка Дупка“ обяви, че стартира нов прием за малки зайци от 9 до 16 годишна възраст, които обичат да пишат, да четат и които меко казано са влюбени в измислянето на истории и плуването в необятните светове на въображението.
По време на речта си за 10-годишнината на Международната награда " Букър" 2026 през май Дуа Липа говори за силата на преводната литература да открива непознати истории и култури – дори такива, свързани със собствените ни корени.
Костюмът ми за литературната "Евровизия".
Такава шеговита препратка към тазвечершния втори полуфинал на "Евровизия" направи писателката Рене Карабаш по отношение на наближаващата церемония за наградите "Букър".