Още: Вашингтон одобри сделка за F-16 за Украйна
Още: Русия атакува Харков с дронове, има пострадали (ВИДЕО)
Тази машина трябва да бъде отговорът на най-добрите руски танкове. Във всеки случай неговият производител, концернът Rheinmetall, смята така. Танкът е наречен "Пантера" и се счита за наследник на "Леопард-2", който вече е достигнал напреднала възраст.
Пенсионираният генерал Клаус Витман: "Концернът Rheinmetall неочаквано представи нов танк на френското оръжейно изложение Eurosatory. Той трябва да бъде отговорът на руския танк Т-14 „Армата”.
През 2015 г. Т-14 озадачи западните генерали. Мощно 130 мм оръдие и подсилена броня. Русия мълчи за други подробности.
Още: Колко украински военнослужещи държи Русия в плен?
Още: 921 евро на месец в Германия: Всеки шести е беден, как се справя икономиката?
Сравнения:
Независими и обективни новини - Actualno.com ги представя и във Viber! Последвайте ни тук!
Още: Кола се вряза в група хора в Германия, има пострадали (ВИДЕО)
Още: Рюте предлага огромно увеличение на разходите за отбрана на страните в НАТО
- Новият немски танк е с 5 тона по-лек от Aрмата, а 130-милиметровото му оръдие има по-голяма далекобойност (50% повече от предишния модел оръдие). Очаква се обаче "Армата" да бъде превъоръжена.
- И двата модела са оборудвани с автомат за зареждане
- С помощта на дронове Panther може да поразява цели на далечни разстояния, докато Armata е в състояние да изстрелва управляеми ракети.
Още: Нови екстремисти, стари проблеми, фасадна демокрация: Румъния отива на ключови избори
Още: Директно отговорен за десетки изгорели през 2014 година в Одеса чиновник се заканва да отмъсти
Осигурени са също компютърно търсене на цели и KI (изкуствен интелект).
Но досега танковете Армата съществуват само под формата на демонстрационни модели. Все още не са ги виждали във войските.
"Армата" струва три пъти повече от своя предшественик Т-90.
Заради санкциите Москва има проблеми с електрониката, необходима за "Армата". Затова засега той ще остане по-скоро пропаганден инструмент, отколкото бойно оръжие.
Превод: Ганчо Каменарски