Близо три месеца след опустошителното земетресение в Турция, хората бавно се връщат на работа. Много от тях обаче все още остават да живеят в палатки. Кахраманмараш е място много близо до епицентъра през февруари. Само половината от хората в цялата провинция са останали да живеят там след 6 февруари.
Още: Папа Лъв XIV осъди "недопустимото" положение на палестинците в Газа
Още: Нарендра Моди: Поставихме Пакистан на колене
Някои от бездомните са все още в палатки. Властите смятат, че причините толкова много сгради да рухнат са некачествени строителни материали и на места опасни преустройства - за да разширят пространството за магазините си собственици са рязали колони в основите на сградите.
Всяка сутрин Мюжде Йозерчетин пътува от близко село до Адана, за да остави сина си на училище. Домът им предстои да бъде съборен. „Очакваме да срутят нашата сграда, за да може да започнем наново живота, това искаме“, казва Мюжде. „Искаме по-скоро да я срутят сградата и да ни построят нова“, обясни Сюлейман Йозерчетин.
Защо земетресението в Турция и Сирия е толкова опустошително
Още: Трима европейски външни министри преговарят с Иран за ядрената програма
Още: Израел взриви една от най-известните джамии в Газа (ВИДЕО)
В тези фургони, организирани от община Адана, децата са получавали допълнителни уроци два месеца след земетресението. „Малкият ми син не ходи на училище, защото сградата е пред срутване“, казва Неджип Ватансевер.
Независими и обективни новини - Actualno.com ги представя и във Viber! Последвайте ни тук!
Още: Военен експерт: Нетаняху води политика, която обслужва личния му интерес, а не този на Израел
Още: Безразсъдна и ужасяваща: Лондон за атаката на Израел в Газа
Мъжът е сред изселниците, дошли в Адана по време на голямата екскурзия през 89-а година. Приблизително 10 дни след земетресението изпраща майка си в България. И до днес тя е там. „Тук трусовете продължават, живеем във високи сгради и заради риска от срутване остава там сега. От страх“, казва Неджи. В Газиантеп повечето, останали без подслон, са при близки и роднини. Филиз Салан вместо в дом след работа се прибира в палатка. По професия е помощник - акушер, пише bTV.
„След 6 февруари една седмица останахме в университет, след това се преместихме в тези палатки. Няколко дена бяхме по 5 семейства в палатка, след това се отделихме тук със семейството ми. Помощ идва от народа, не от държавата“, казва Филиз Салан. Раздаването на хуманитарна помощ продължава. В покрайнините на градовете се подготвят и фургони.