МК се произнесе с акт заради осъвременяването на "Под игото"
Припомняме, че дирекция „Авторско право и сродните му права” в Министерство на културата се самосезира в края на миналата година по повод публикации и участия в медии на издатели и експерти.
"Преводът" на "Под игото": Сопот възстана, преводачката е горда с труда си
Романът "Под игото" на патриарха на българската литература Иван Вазов, който се изучава още на прогимназиален етап, беше преведен на съ...
След преглед на съдържанието на „Под игото на съвременен български език“, (издателство „Византия“, 2019 г.) и сравняването на текста в него с този в изданието на „Под игото“ (издателство „Български писател“, 1980 г.), са установени значителен брой извършени промени на оригиналния текст, включително обяснителни бележки, без те да са съгласувани с Министерството на културата. Това изискване е заложено в чл. 34 на Закона за авторското право и сродните му права (ЗАПСП). Законовата норма предвижда, че след изтичане на срока на времетраене на авторското право произведенията могат да бъдат използвани свободно при условие, че не се нарушават права по чл. 15, т. 4 и 5 от ЗАПСП, които продължават безсрочно. Текстовете гарантират обозначаването на авторството и запазването на целостта на произведението. Законът натоварва Министерството на културата да следи за спазването на тези права, като предвижда възможност административният орган да разрешава промени в произведението, като това се прави в изключителни случаи.
В Министерството на културата не е постъпвало искане за разглеждане на каквито и да е било промени по текста на „Под игото“ на Иван Вазов.
Изданието на „Византия“ се самопредставя като превод на романа на съвременен български език, като за автор на превода е посочена Нели Стефанова. В изданието се уточнява, че „така преведен, романът в този си вид е обект на авторско право и нито част от него, нито целият текст може да бъдат публикувани без писменото разрешение на издателя и преводача или на неговите наследници“.
Според Министерството на културата с осъществeния голям обем от значителни промени в текста на автора без разрешението на административния орган, е осъществен съставът на административно нарушение по чл. 97 от ЗАПСП, във връзка с чл. 83 от ЗАНН (Закон за администартивните нарушения и наказания).
"Под игото" на шльокавица - жалко за дърветата...
От време на време се случват подобни неща - някой измисля безмерно глупава идея, но тъй като живеем в свободен свят и в относително дем...
Припомнете си защо се стигна до този сюжет в следващите материали.
Вижте всички последни новини от Actualno.com
Още от ОБЩЕСТВО:
Георги Папакочев: Включен е целият арсенал на руската пропаганда (ВИДЕО)
В грижата за децата: Държавата отлепи от “среден 3“
Времето утре - 25 април 2024 г.
От Сливенската епархия искат църковен съд за двама свещеници
Здравното министерство не знае колко хора в България са си сменили пола
Жилищата в България: Актуални данни за цените по градове
Срещу тримесечната забрана за улов на бяла мида: Рибари на протест (СНИМКИ)
Онлайн система с информация за сигнали ще помага на МВР за изборите
Над 340 кандидати за българско гражданство от Русия са подали фалшиви документи
Без конкуренция: Само “Сиела Норма“ иска да осигурява машинния вот
Редактор:
Румен Скрински
Етикети: Министерство на културата Под игото Иван Вазов акт