Германският град Дюселдорф удостои израелския писател Давид Гросман с тазгодишната престижна литературна награда "Хайне", предаде ДПА.
Още: Тайните дневници на Фреди Меркюри излизат за първи път на български
Още: Българката Канина Крисалис влезе в международна бестселър класация с романа си "Нектар“
Гросман е "един от най-значимите представители на съвременната израелска литература, който се ангажира с разбирането и толерантността не само в близкоизточния мирен процес", заяви кметът на града Щефан Келер в съобщение за медиите. Прозата на Гросман е пропита с дълбоко разбиране и емпатична близост до хората и техните привидно неразрешими конфликти - се казва в изявлението на журито.
Наградата се предоставя в размер на 50 000 евро. Гросман изрази задоволството си от избора му за наградата в телефонно обаждане: "Добра новина в момент, когато има толкова много лоши новини", каза израелският писател.
Наградата "Хайне" е учредена от Дюселдорф, столицата на най-многолюдната германска провинция Северен Рейн-Вестфалия, и е в чест на родения в града немски поет Хайнрих Хайне (1797-1856). Тази година тя се присъжда за 23-ти път. Церемонията по връчването ще се състои около рождения ден на Хайне през декември, но точната дата все още не е обявена.
Още: Обявиха колко книги са били издадени в България през 2024
Още: Давид Гросман: Истинската награда е самото писане
За Давид Гросман
За още любопитни и полезни статии - очакваме ви във Viber канала ни! Последвайте ни тук!
Още: Предстояща премиера на български автор с пробив в Турция
Още: Четиринадесетата "Нощ на литературата" през септември в 11 населени места у нас
Давид Гросман и преводачката на романа му "Един кон влязъл в бар" Джесика Коен с международната награда "Букър" през 2017 г., снимка: Getty Images
Многократно награждаваният журналист, активист за мир и писател е роден в Йерусалим през 1954 г. Войната и насилието, които характеризират ежедневието в Израел, са тема на много от книгите му. В речите и есетата си той непрекъснато агитира за мир и помирение в Близкия изток.
Още: Безценен извор на знание: Излезе от печат „Македонски алманахъ“
Още: Отбелязваме 80 години от рождението на Катя Паскалева с нова книга и филм
Носител е на множество награди. През 2017 г. печели международната награда "Букър" заедно с преводачката си за романа "Един кон влязъл в бар". Освен този роман, на български са преведени още "Повече, отколкото обичам живота си", "Червената нишка" и "Ще бягаш ли с мен?", пише БТА.
Още: Германски любовен роман спечели международната награда "Букър"