"Времеубежище" се превежда на шведски, китайски и арабски език

21 декември 2022, 13:04 часа 2296 прочитания 0 коментара

Романът "Времеубежище" на Георги Господинов се превежда на шведски, китайски и арабски език. Това съобщават издателите от "Жанет 45", цитирано от БТА. 

Още: 150 години от смъртта на Ханс Кристиян Андерсен: Вижте най-известните му цитати

Още: Почина писателят Иво Христов

Книгата излезе на различни езици, сред които английски, немски, полски, нидерландски, хърватски и др. През 2023 г., когато Георги Господинов ще отбележи своя 55-и рожден ден, "Времеубежище" ще се появи на испански и норвежки. Като романът бе издаден у нас през 2020 г.

ОЩЕ: Какво да кажа на дъщеря си довечера

От Actualno.com припомняме, че през 2022 г. бе определен като една от книгите на годината от изданията "Ню Йоркър" и "Гардиън". "Таймс" сравни "Времеубежище" с класиката "1984" и нарече Господинов "българският Оруел". Британският вестник публикува рецензия през месец април, в която определи книгата като предупреждение към Европа и Владимир Путин, допълват издателите. Освен в САЩ и Великобритания романът е сред книгите на годината в Германия, Турция и Полша, а българският автор получи втора номинация наградата "Грегор фон Рецори" в Италия.

Още: Българин сред специалните агенти на ЦРУ в търсене на мистичните тайни на Изтока

Още: "На никоя карта от 19 в. македонци няма": Акад. Иван Илчев представи нов атлас

"Времеубежище" досега е представен в Ню Йорк, Лондон, Единбург, Мюнхен, Берлин, Цюрих, Базел, Венеция, Болоня, Рим, Варшава и Скопие. 

Последвайте ни в Google News Showcase, за да получавате още актуални новини.
Михаил Митев
Михаил Митев Отговорен редактор
Новините днес