Топ 7 думи, специфични само за бургаския диалект

46195
Топ 7 думи, специфични само за бургаския диалект
Снимка: iStock/Guliver

За бургаския диалект са характерни смяната на ударението например каза' вместо ка'за – с ударение на втората сричка вместо на първата и т.нар. „мекане“ – меко изговаряне на думите и употреба на погрешна гласна – най-често „и“ вместо „е“, създава това меко усещане при говор като например тИлИфон вместо телефон, РусИ вместо Русе и т.н. Подобна подмяна на гласни далеч не е характерна само за бургаския диалект, поради което ще ви запознаем с топ 7 сред думите, типични именно и само за него, които му придават това характерно звучене и го отличават от други диалекти в страната.

В бургаския жаргон и диалект се използват думи от няколко континента, което го прави толкова специфичен и пъстър. Бургаският диалект е част от Балканския говор и още по-точно от Подбалканския говор, който се дели на две части – западна, обхващаща Старозагорско и Чирпанско, и източна – Сливенски, Ямболски и Бургаски диалект според диалектната делитбата на българския език. Обща особеност е окончанието за 1 лице, единствено число, сегашно време на –а и 3 лице, мн.ч. на –ът. „Аз чита, те читът“.

7 думи, специфични само за бургаския диалект

1.       Харабийка

Харабия, харабийка може да се „преведе“ по няколко начина и с няколко значения – „нещо хубаво“, „сериозно, наистина“, „много добре“. Това една от най-характерните за бургаския край диалектни думи.

Ще познаете ли какво означават тези думи на хасковски диалект?

2.       Лек

Трудно е да „преведем“ тази думи. Тя по-скоро се използва като обръщение към мъжете, без да е от значение колко са им килограмите, възрастта и леки ли са наистина или тежат по 200 кила. Буквален превод няма, нещо като „Хайде, човек“, но „Хайде, лек“. Не питайте какво е „лек“, ако сте в Бургас и се обърнат към вас така или просто го чуете. Едва ли ще получите смислен отговор, тъй като е нещо като пловдивската майна – обръщение без особен смисъл.

3.       Батка

Добре е да не срещаш батка в Бургас или поне да не настроен негативно срещу теб, а да е на твоя страна. Батка най-общо казано наричат бабаитите и хулиганите, които се бият и са най-вървежните, уважавани мъже в Бургас, от които всички останали се страхуват и на които козируват. Нещо като лъвовете в царството на животните в саваната, само че на два крака и в  Бургас.

4.       Маняк

Тази дума, подобно на диалектната дума „лек“, също няма определено значение и е просто обръщение, използвано и срещано масово в Бургас. Има позитивен оттенък, обикновено с него бургазлии се обръщат към приятели и познати. Нещо като думите „пич“, „мен“ и т.н.

Кои са най-старите диалектни думи, които ползваме и какво е тяхното значение?

5.       Въййй

Думата е не само диалектна, но и жаргонна, каквито са впрочем и всички до тук. Въййй е вид възклицание, подобно на о-ле-ле, мале и т.н.

6.       Мотамо

В превод ще рече „буквално“ и „дума по дума“. Например – преписал е мотамо – буква по буква, дума по дума е преписал. Любопитен факт е, че това е дума, която е заимствана в бургаския говор от креолските думи и изрази, навлезли в езика на бургазлии заедно с редица австрийски, немски, холандски думи и изрази и станали с част от диалекта и жаргона на бургазлии.

7.       Дънкито

Да, това са дънки. Думата е лесна за разпознаване, макар да звучи повече от странно и да поражда съвсем естествения въпрос защо може да бъдат наричани дънките по този абсурден начин.

Ако тези думи не ви стигат и искате да разберете повече за жаргонните и диалектните думи в бургаския регион, потърсете книгата на историографа Митко Иванов, разкриваща по интригуващ и забавен начин уникалността на говора на космополитния град. Над 2000 думи ще откриете там – цял нов език ще се разгърне пред вас, за да се потопите в бургаския диалект и жаргон и да се посмеете или почудите с тях.

Основни характеристики на Подбалканската диалектна група, към която се причислява и бургаският диалект

Сред общите характеристики на диалектите в тази група, обхващаща Сливен, Бургас, Стара и Нова Загора, Ямбол, Чирпан, са:

1. Застъпване на ѣ в края на думите:

-   ’а под ударение – дубр’à (добре),

-   ъ без ударение – зѝм’ъ (зиме),

 -   е в окончания от старото двойствено число – раменè.

2. Въпросната промяна или редукция на гласни, която вече обсъдихме – сига вместо сега, която предава на тези диалекти и т.нар. мекане, меко звучене.

3. Член за множествено число –ти като например тавити вместо тавите.

4. Крайно ударение при редица глаголи в минало свършено време и други.

Вижте всички последни новини от Actualno.com

Още от ЛЮБОПИТНО:

Паунд - лев. Колко струва един британски паунд към български лев днес, 26 април /валутен калкулатор/

Турска лира - лев. Колко струва една турска лира към един български лев днес, 26 април /валутен калкулатор/

Подреждането на детска стая не е лесно: не допускайте грешки

Как да се държим с мъж, който ни е наранил?

Плодове, които не трябва да ядете, ако искате да отслабнете

По какво може да се познае старият козунак

Какво задължително се яде на Лазаровден?

Как да проверим яйцата дали са пресни

Борба с времето: Как се променят зъбите с възрастта?

В коя държава официалният език е каталонски

Етикети:

Помогнете на новините да достигнат до вас!

Радваме се, че си с нас тук и сега!

Посещавайки Actualno.com, ти подкрепяш свободата на словото.

Независимата журналистика има нужда от твоята помощ.

Всяко дарение помага за нашата кауза - обективни новини и анализи. Бъди активен участник в промяната!

И приеми нашата лична благодарност за дарителство.

Банкова сметка

Име на получател: Уебграунд Груп АД

IBAN: BG16UBBS80021036497350

BIC: UBBSBGSF

Основание: Дарение за Actualno.com