В София ще има "Къща за литература и превод"
По думите ѝ, по време на селекционния период, когато международна комисия е оценявала проектите, е получена ясна оценка за проекта на "Къщата за литература и превод" на фондация "Следващата страница". "Ние повече от две години подготвяме и разработваме този проект, за да може той да се случи в София", каза още тя.
Задълженията към "Топлофикация София" вече ще вървят с човека, а не с имота
Столичният общински съвет прие днес бизнес плана на „Топлофикация София”. Така ще бъде подобрена комуникацията с клиентите ...
"Проектът е насочен към писателите и преводачите с първа по рода си резидентска програма за превод от български на чужди езици и на нашите съвременни и не само писатели. От друга страна това е проект, в който търсим устойчивостта, така че той да бъде достатъчно устойчив във времето, за да подпомага литературата и превода и в същото време да разширява публиките. Има ясно изразено взаимодействие с образователните институции както университетските среди, така и училищата, които са на територията на район "Изгрев" и "Дианабад", поясни Едрева.
"В това отношение важното за града е това, че едно от изоставените пространства, което дълги години е било склад на районната администрация и сега през гражданската инициатива, през хората, се връща на хората в града", добави тя.
Вижте всички последни новини от Actualno.com
Редактор:
Евгения Чаушева
Етикети: София Книги превод Къща за литература и превод