В Ярославният районен съд е постъпил иск за смяната на думата, използвана в Русия за "кмет" и "кметство" с друга - аналог от руския език.
Още: Нова група военнопленници се върнаха в Украйна, повечето са смятани за изчезнали (СНИМКИ)
Още: Сякаш обувките ти се топят на асфалта: Измериха 46 градуса на 300 км от София
В момента в Русия за "кмет" и "кметство" се използват думите, заети от френския "мер" и "мерия". Искането на общинския депутат Александър Симон е те да бъдат заменени с думата "муниципалитет".
По думите на прессекретаря на съда Симон смята, че употребата на френските чуждици противоречи на Закона за държавния език. Според новия закон не се допуска използването на чуждици, ако те имат аналог на руски език.
Думата "муниципалет" е с латински произход - "municipium" - "дар, "задължение", "служба" и "capio" "взимам".
Още: Експлозия в бивш военен склад на Балканите: Един човек е загинал
Още: Полша с първа стъпка към връщане на забранено оръжие, което ще възпира Русия
Путин може да воюва, докато умре - а елитът около него? (ВИДЕО)
Всичко за войната в Украйна на живо във Viber канала ни! Последвайте ни тук!
Още: Орбан се хвали с 2 млн. унгарски противници на Украйна в ЕС, опозицията вади тотално различни данни