Русия вече не е Мордор, а Лавров не е тъжният кон: Google си взе бележка
"Google Translate е автоматичен преводач, който работи без участието на хора, използвайки само алгоритми. Когато той създава автоматичен превод, то използва образци от стотици милиони документи, за да определи какъв вариант може да е най-правилен", пояснили от пресслужбата на Google.
Вижте от какво се интересува светът през 2015 г. според Google
Технологичната компания Google публикува данните за най-търсените през 2015 г. думи и словосъчетания в едноименната си търсачка. Класац...
Представителите на компанията добавили, че автоматичният превод е сложна система, тъй като значението на думите зависи от контекста, в който те се използват. "Затова се случват грешки и неправилни преводи, които се стараем да отстраним колкото се може по-бързо, когато разберем за тях", резюмирали те.
По-рано интернет потребители забелязали, че Google Translate е започнал да превежда некоректно от украински "Російська Федерація", както и фамилията на Сергей Лавров, която била превеждана като "тъжния кон".
През лятото на 2015 година неизвестни коригирали превода на словосъчетанието "революція гідності" ("революция на достойнството"), която Google Translate превеждала на руски като "политическата криза в Украйна".
"Революция на достойнството" се нарича многомесечната акция на протести в Киев, започнала през ноември 2013 г. Кръстена от медиите и социалните мрежи като Евромайдан.
Карта показва в коя държава коя личност най-много е търсена в Google
Ким Кардашян и Лионел Меси са двете най-популярни личности за 2015 година, които са търсени в Google. Риалити звездата е най-търсеното ...
Вижте всички последни новини от Actualno.com
Редактор:
Антония Михайлова